
Роман, конечно, стоило в русском переводе назвать “Зая”, потому что “заями” друг друга кличут стайка университетских гарпий в розовых платьицах в ромашках, попивающих зеленые матча-латте из маленьких чашечек и закусывающих головами котят. Ой, пирожными в виде голов котят. Злодружба “заек” - это только фон, на котором раскрываются две основных темы: творчество и классовое неравенство.
В духе победившего феминизма девушки собираются в ковен не для того, что обсудить мужчин, а для того, чтобы самостоятельно наколдовать себе из ни в чем не виновных кроликов идеальных порабощенных пленников: интеллектуалов и тонких эстетов в телах молодого Марлена Брандо. Крайне уморительно то, что девушки так и не научились создавать руки, поэтому все джентльмены на этих девичьих посиделках в кожаных перчатках (аллюзия на то, у нейросетей не очень хорошо получается генерировать изображения кистей рук). Но чары рано или поздно спадают, и вчерашний джентльмен начинает, как кролик, грызть бретельку платья. Если вам не смешно, то… ну, я даже не знаю.
Возмутительно, однако, что вторая тема - классового неравенства - так и не раскрыта: протагонистке из низов, жаждущей пробить гламурный потолок “заек”, предлагается примитивное решение: “потрогать траву”, найти себе ровню и забыть об амбициях. Грань между простыми девушками и “заями” оказывается непроницаемой, а социальный лифт - вышедшим из строя.
В итоге, книга - о том, что идеального мужчину, как и идеальную подругу, можно разве что выдумать. Как и идеальный роман. Но попытка Моны Авад к нему приблизиться — невероятно увлекательна.